Ангелина Исаева: Интерес и способности к языкам - это все из семьи
Существует ли мода на иностранные языки? Какие языки популярны у костромской молодежи (и не только) сегодня?
А какой язык нам никогда не выучить так, чтобы было идеальное произношение?.. И много еще разных как, почему, зачем, куда и неужели? Со студенткой Костромского государственного университета и уже руководителем одной из школ иностранных языков Костромы Ангелиной Исаевой беседуем, конечно, на русском. Но… с межнациональным акцентом.

Все началось с двойки по английскому

- Ангелина, русский язык любишь и ценишь?

- Конечно! Один из самых красивых языков мира. И один из самых сложных. Классиков наших читаю, стихи учу - для себя, для души. И сама пишу тоже. Для меня это родной язык. Поэтому - и объективно, и субъективно - любимый. А еще один родной - азербайджанский. Я выросла в интернациональной семье. Мама русская, папа азербайджанец. По маминой линии есть также и еврейские корни, и татарские. Наверное, интерес и способности к языкам - как раз из семьи. Папа у меня и изучением арабского языка увлекался, и турецкий знает.

- Турецкий сейчас востребован!

- Да! Турецкие сериалы, например, просто на пике популярности. Я и сама в шестнадцать лет так этой культурой заинтересовалась, что начала учить язык. Он с азербайджанским очень перекликается. А с русским перекликается чешский. Не так давно я изучила и его. В прошлом году прошла обучение в университете Палацкого в Оломоуце. Вернулась из Чехии окрыленная: буду учить костромичей чешскому! Пока не учу. Язык не так популярен здесь. Хотя очень доступен в обучении.

- А какие языки у костромичей популярны?

- Все по классике: английский, немецкий, французский. Английский и немецкий преподаю сама. Со школы два этих языка изучаю. Хотя английский люблю все же больше. Однако когда во втором классе поменяла математическую школу на школу с языковым уклоном, то почти сразу же получила свою первую двойку.

- По английскому?

- Да! Знаний не хватило. Но плакать не стала, а сразу же пошла заниматься дополнительно. И так увлеклась, что к пятому классу решила абсолютно точно: у меня будет своя школа иностранных языков. В пятом классе к английскому добавился немецкий.

- Но любимым не стал?

- Не стал. И здесь есть личный подтекст. Моя бабушка, которая много занималась моим воспитанием, пережила войну. И с детских лет немецкая речь для нее звучала пугающе. У многих, кто помнит те годы, такие ассоциации. Эта ассоциация мне, тогда еще ребенку, тоже передалась. Не знаю, сколько еще лет должно пройти, чтобы аналогия эта стерлась из нашей национальной памяти. А вообще, немецкий язык, конечно, интересный. Но сложный. По сложности я бы его с русским сравнила. Наш язык иностранцам выучить идеально практически невозможно. И немецкий тоже. Я была в Германии и сама убедилась, что немцы мою немецкую речь порой не понимают, а я не всегда полностью понимаю их. И вот еще что заметила: в Западной Германии, в Мюнхене например, люди более закрытые, отстраненные. А вот в Восточной Германии, в Дрездене к примеру, все более радушно и гостеприимно.

Костроме есть чем гордиться

- Ты ведь вообще путешественница со стажем?

- Да, путешествовать люблю. И за границей, и по родной стране. Но где бы я ни была, всегда стараюсь найти возможность рассказать и о Костроме. О наших достопримечательностях и традициях. Нам тоже есть чем гордиться!

- С твоим знанием языков, жаждой общения и новых знаний не так сложно взять и решиться переехать в другую страну, на другой континент…

- А я не хочу переезжать. Люблю свой город, люблю людей, которые меня окружают, очень привязана к своей семье. И даже на занятиях со своими маленькими и взрослыми учениками стараюсь «держать равновесие»: рассказывать о странах, достопримечательностях и возможностях для путешественников, но ни в коем случае не переманивать жить за границу.

- Учиться к тебе приходят разные люди?

- Абсолютно! От 0 до 99 лет, как я говорю в шутку. Приходят с разными целями, разным уровнем знания языка. Школьников много. Есть люди среднего возраста, которым знание языка необходимо, скажем, для работы. К пожилым людям, которые приходят учиться и добиваются хорошего результата, у меня особое - уважительное - отношение. Было, например, такое. Женщина шестидесяти пяти лет, собираясь в трехмесячный тур по Европе, за полгода до поездки поставила себе цель и практически с нуля выучила английский.

- К иероглифам как относишься? Китайский, японский…

- Очень хотела бы, чтобы в моей школе появились преподаватели по этим языкам. Но сама для себя понимаю: это не мои языки. По крайней мере, пока.

Преподавать русский - большая ответственность

- Онлайн-занятия в случае с иностранными языками допустимы?

- Живые занятия, конечно, намного эффективнее и просто приятнее. Но онлайн-формат тоже можно использовать - как дополнительный, вспомогательный инструмент. В моей практике тоже есть занятия через экран. Иногда экран разделяет даже страны. Да, есть и межнациональные уроки! С детишками родственников моего молодого человека я тоже занимаюсь английским онлайн. Они живут в Израиле. И вживую мы пока еще не виделись. Но, надеюсь, скоро познакомимся. Есть и школьники, которые вместе с семьей переехали из Костромы в другие города, но продолжают заниматься со мной. Однако в их знаниях я уверена: база у ребят хорошая, дополнять и расширять ее вполне реально в режиме онлайн.

- Все науки развиваются. Языки тоже. Только вот с какой скоростью?

- Скорость впечатляет! В том же английском, например, только и успеваешь отслеживать появление новых глаголов. Вообще уверена, что языки и технологии развиваются параллельно и взаимосвязано. В век технологий языкам особое внимание.

- В Костромском госуниверситете есть клуб интернациональной дружбы. Ты, конечно, в числе активистов клуба?

- Столько отличных впечатлений и воспоминаний связано с этим клубом! Сейчас я уже на 4-м курсе и общественной жизни в университете времени уделяю меньше. Но приходят новые ребята. Со своими инициативами и предложениями. И это здорово! В памяти навсегда останутся наши встречи. Мы и национальные костюмы презентовали, и национальные блюда. И национальные языки, конечно. Это вообще удивительно, что наша патриархальная Кострома объединила так много национальностей и традиций. За это тоже люблю родной город!

- Обучать русскому языку иностранцев ты бы решилась?

- Вдохновить на изучение русского точно смогла бы! А вот преподавать его - ответственность очень большая. Если просто по-дружески помочь, подсказать, то буду только рада. Но чтобы преподавать профессионально, нужно знать методику. Я - за профессионализм. Во всем.
Made on
Tilda